您要查找的是不是:
- But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. 惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。
- KJV] But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. [新译]可是没有人能够制伏舌头;它是喋喋不休的恶物,充满了致命的毒素。
- But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death. 至于舌头,却没有人能够驯服,且是个不止息的恶物,满含致死的毒汁。
- But the point is,as of eighteen, we are our own person and can no longer hide behind Daddy and Mommy. 但核心问题是:满了18岁,我们就得自立了,不能再躲在爸爸、妈妈的身后了。
- But the point is,as of eighteen,we are our own person and can no longer hide behind Daddy and Mommy. 但核心问题是:满了18岁,我们就得自立了,不能再躲在爸爸、妈妈的身后了。
- And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. 其馀的人,没有一个敢贴近他们。百姓却尊重他们。
- Rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. 说话浮躁的,如刀刺人。智慧人的舌头,却为医人的良药。
- The searched-for class definition existed when the currently executing class was compiled, but the definition can no longer be found. 当目前执行的类别已经编译,但是找不到它的定义时,会存在searched-for类别定义。
- I can no longer find the direction she left each cling on through here, I will stop short, But the one to look back and missing her immigrant. 而我无法再找到她离去的方向,每次抱着书走过这里,我都会驻足片刻,可是一次次的回望,却不见了她的笑靥。
- There is no racial bias, but the upshot is that young whites can no longer expect to move into their own place on the estate where they grew up. 种族歧视没有了,随之而来的是,年轻白人无法指望能搬进他们从小成长的街区的私人住房里了。
- There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. 说话浮躁的,如刀刺人,智慧人的舌头,却为送人的良药。
- The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. 义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
- There is one who speaks rashly like the piercings of a sword, But the tongue of the wise brings healing. 18有人说话浮躁,如刀刺人;智慧人的舌头却能医治人。
- The spirit is willing but the flesh is weak. 心有余而力不足。
- The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly. 箴15:2智慧人的舌、善发知识.愚昧人的口、吐出愚昧。
- The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly. 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
- The tongue of the wise dispenses knowledge,but the mouths of fools pour out folly. 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧.
- The degree of variation is still debated, but the kindest way to describe the tongue map is an oversimplification. 尽管差异的程度仍然面临争议,但是以味觉的种类方式来描绘舌头地图却显得过于简单化。
- There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing. 箴12:18说话浮躁的、如刀刺人.智慧人的舌头、却为医人的良药。
- The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. 2智慧人的舌,善发知识。愚昧人的口,吐出愚昧。